So after a relaxing first half of May, part two hast decided to be waaaay busier. I tried to coordinate a dinner date with a friend yesterday, but between his schedule and mine and my boyfriend's, we had to settle for June... But as we're still having the loveliest late spring/early summer weather, and I've been relaxing on my balcony the last two nights, wearing short-sleeves and having a beer while enjoying the smell of the lilac trees across the street and watching the crescent moon - so who cares about a bit of busy-ness. ;)
|Day 11: Minnie Dress and RTW cardi, plus me-made knickers, which I've actually successfully wearing every day so far!|
|Day 12: me-made navy linen trousers and aqua raglan sleeved top. And a Star Trek communicator. We went to see Into the Darkness after choir practice. I'm totally enjoying the new Star Trek films!|
Studies for orals are going reasonably well, even though I haven't done much yet besides meeting my exam group twice a week and checking out a huge load of case books from the library.
The salad is getting bigger. The strawberry blossoms are getting more numerous. And I'm thinking the lemon balm seeds are finally starting to germinate.
|Day 13: Christmas Parfait, worn for tea with a girlfriend. In spite of being made of corduroy, it does actually work well for not-too-hot spring days. Yay!|
|Day 15: blue polka-dot jersey skirt and petrol top. The top is rather clingy, I sure know why I don't wear it more often...|
Anyway. Sewing words. We had Bluse but maybe you want to know about different sorts of garments?
Rock ['rɒk] - is it a very heavy garment? Nope, it's a skirt. You can get it pleated: Faltenrock ['fʌltən~], or maybe as a circle skirt (which is a plate skirt in German): Tellerrock [teler'~]. Pleats are fun, for example, a box pleat is called Kellerfalte ['keler'fʌltə] (which actually translates into cellar/basement pleat) and an inverted box pleat is called Quetschfalte ['kvetʃ'fʌltə] (squeezed pleat).
Hose [hozə] pants/trousers. Unrelated to sewing but maybe etymologically interesing: an English hose (like, for gardening) is a Schlauch [ʃlaʊx]. The American word pantyhose (tights) are derived, though, I think. They'd be Strumpfhose [ʃtrʊmpfhozə] (stocking trousers) in German.
Kleid [klaɪ̯d] dress. The fun thing is that Kleidung [klaɪ̯dʊŋ] means garments, as a whole. Maybe because a long time ago, everyone dressed in dresses? ;)